Number of the records: 1  

Oidipús vladař

  1. P-A 11733
    Sofoklés, asi 496 př. Kr.-406 př. Kr
    Oidipús vladař / Sofoklés ; Z řec. orig. Oidipoys tyrannos přel. [a dosl. naps.] Jaroslav Pokorný. -- 1. vyd. -- Praha : Um. lidu, 1950. -- 122, [1] s. ; 8°. -- (Divadlo lidu; Sv. 38). -- 3300 výt. -- Abstract: Příběh Oidipa, jenž se nevědomky oženil s vlastní matkou, když předtím zabil svého otce, byl znám ve starém Řecku již několik set let před vynikajícím zpracováním dramatika Sofokla. V různých dobách našeho věku(vizromanticiprvnípol. min. stol., klasičtí filologové na přelomu století, Freudova psychoanalysa) panoval potom rozličný názor na tuto tragedii o tyranu (dnešní překlad zdůrazňuje také toto označení a uvádí termín "vladař")Oidipoviajehokrvesmilstvu. Tyto názory podrobněji rozvádí a definuje ve svém obsáhlém doslovu překladatel, který také poukazuje na společenský problém, jenž je jádrem dramatu "Oidipús vladař je drama boje o záchranu obce ...Vcelémprůběhudějeje ukazován bezprostřední vztah mezi Oidipovým individuálním osudem a kolektivním osudem Théb." - Překlad samotný, od Sohajova překladu r. 1856 celkem šestý v české lit., se řídil hlediskem srozumitelnosti asnahouvytvořitčeskýtext dokonale mluvný a spádný a vystihnout i v české versi typické znaky řecké tragedie.
    řecká dramata. tragédie
    821.14-2. (0:82-21)

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.