Počet záznamů: 1  

Dávné písně lásky

  1. P-B 7382
    Dávné
    Dávné písně lásky : milostná lyrika starého Egypta / [Z novoegyptštiny přel.], uspoř., doslovem, vysvětl. a ediční pozn. opatřil Břetislav Vachala ; Podle doslovných překladů přebásnil Michal Černík ; Fot. Milan Zemina. -- 1. vyd. -- Praha : Československý spisovatel, 1982. -- 120 s. : fot. ; 16 cm. -- (Klub přátel poezie (Československý spisovatel). Výběrová řada (ČS); Výběrová řada). -- Fot. na tit. listu a předsádkách. -- 12000 výt. -- Obálka a vazba Rostislav Vaněk. -- Abstrakt: První souborné české vydání všech dochovaných staroegyptských milostných písní, jež patří k nejstarším památkám světového básnictví. Kniha je utříděna do těchto oddílů : Říkadla velké utěšitelky, Sladké výroky, nalezené vesbírce průpovědí, které sepsal písař pohřebiště Nachtsobek, Potěšující a krásné písně tvé milé - která miluje tvé srdce - , když se vrací z lučiny, Potěšující písně. Jiné písně, Píseň, která je v hrobce krále Enjótefa,Ospravedlněného před harfeníkem.
    Vachala, Břetislav, 1952-2020. Černík, Michal, 1943-
    poezie
    893.1-14-82

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.