Počet záznamů: 1  

Česká literatura v lužickosrbských překladech

  1. Údaje o názvuČeská literatura v lužickosrbských překladech [rukopis] / Eva Prokopová
    Osobní jméno Prokopová, Eva, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis50 l. : il., tabulky
    PoznámkyVed. práce Zdeněk Valenta
    AbstraktTato diplomová práce pojednává o české literatuře překládané do lužické srbštiny. Překladateli jsou osobnosti české a lužickosrbské národnosti. Pro zajímavost jsou uvedeni i slovenští autoři, kteří byli také přeloženi do lužické srbštiny. Diplomová práce začíná základní charakteristikou Lužice. Pokračuje osobnostmi, které psaly a píší o Lužických Srbech. V další části jsou popsány česko-lužické vztahy od historie po 20. století. ( včetně politické a náboženské éry). Následující kapitola je věnována historii překládání z češtiny do lužické srbštiny. Soupis bibliografie z knihy Slowjanské literatury uzavírá celou práci. Hlavním cílem práce je posoudit, jak velký vliv měla čeština na lužickou srbštinu. Dílčím cílem je prostudování teoretických podkladů.
    This diploma theses deals about Czech literature translatoring to Wendy-Serbianś literature. Translators are people from Czech and Wendy-Serbian nationality. There are Slovak authors too, which were translate to Wendy-Serbian language. Diploma theses starts with characteristic of Lužice. This works continues with people, which were writting and which are writting literature about Wendy-Serbians. In other part are describing Czech-Wendyś relations from history to 20th century. ( inclusive politic and religion period). Next chapter is devoted for historic translating from Czech language to Wendy-Serbian language. Registr of bibliography conclude all work. The main goal of theses is to judge, how is influence from Czech language to Wendy-Serbian language. The partial goal of these is study of teoretic materials.
    Dal.odpovědnost Valenta, Zdeněk, 1975- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita J.E. Purkyně v Ústí nad Labem. Katedra bohemistiky (udělovatel akademické hodnosti)
    Předmět.hesla překlady * Lužice * překladatelé * česko-lužické vztahy * translations * Wendy * translators * Czech-Wendy relation ships
    Forma, žánr diplomové práce
    MDT(043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    URLhttps://portal.ujep.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=00169781
    Druh dok.Vysokoškolské práce
    SignaturaČár.kódDislokaceVolný výběrInfo
    DA 15363300701536sklad Cpouze prezenčně

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.