Počet záznamů: 1  

Přínosy a nedostatky titulkování - éra fansubbingu

  1. Údaje o názvuPřínosy a nedostatky titulkování - éra fansubbingu [rukopis] / Vladimír Hach
    Osobní jméno Hach, Vladimír, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Vyd.údaje2015
    Fyz.popis59 l. : tabulky
    PoznámkyVed. práce Jana Pavlíková
    AbstraktCílem bakalářské práce je objasnit proces tvorby fansubtitles (tzv. amatérských titulků) pro americké televizní seriály se zaměřením na seriál Jak jsem poznal vaši matku. První část práce se zabývá procesem tvorby fansubtitles, jejich výhodami a nevýhodami oproti původnímu znění a dabingu. Dále se snažíme objasnit příčiny vedoucí k chybám a nepřesnostem, které se v českých fansubtitles vyskytují a mají nepříznivý dopad na pochopení děje. Nakonec na konkrétních příkladech upozorníme na chyby, které se v těchto titulcích vyskytují v amerických televizních seriálech. Pokusíme se vysvětlit, co je zapříčinilo, a doporučíme co nejvhodnější překlad, který bude významově odpovídat původnímu znění.
    The aim of the bachelor thesis is to clarify the process of creating fansubtitles for the American television series. We will focus on a popular series called? How I met Your Mother. The First part deals with the process of creating fansubtitles, their advantages and disadvantages in comparison to original sound and Czech dubbing. Further, we will try to explain what has caused the mistakes and imperfections which occur in those subtitles and has a negative impact on the understanding of what is happening in the story. In the end, we will try to point out the most common imperfections in fansubtitles. We will also explain what has caused those imperfections and will try to recommend a more suitable translation.
    Dal.odpovědnost Pavlíková, Jana, 1968- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita J.E. Purkyně v Ústí nad Labem. Katedra anglistiky (udělovatel akademické hodnosti)
    Předmět.hesla filmové titulky * tlumočení * překlady * filmové seriály * americký humor
    Předmět.hesla titulkování * fansubbing * slovní hříčka * subtitles * subtitling * fansubbing * translation * mistake * imperfection * TV series * context
    Forma, žánr bakalářské práce
    Konspekt791 - Film. Cirkus. Lidová zábava
    MDT778.535 * 791.242 * 821.111(73)-7 * 81'25 * (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    URLhttps://portal.ujep.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=00171098
    Druh dok.Vysokoškolské práce
    SignaturaČár.kódDislokaceVolný výběrInfo
    DA 45923300704592sklad Cpouze prezenčně

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.