Počet záznamů: 1  

Překlad německých kompozit do češtiny v románu Franze Kafky Der Prozess

  1. Údaje o názvuPřeklad německých kompozit do češtiny v románu Franze Kafky Der Prozess / Ludmila Kodadová
    Další variantní názvyPřeklad německých kompozit do češtiny v románu Franze Kafky Der Prozess
    Osobní jméno Kodadová, Ludmila, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Fyz.popis46 listů, 17 číslovaných listů příloh : + 1 CD
    PoznámkyVedoucí práce Jiří Hasil
    AbstraktCílem této práce je zjistit, jakými způsoby lze překládat do češtiny německá substantivní kompozita. Teoretická část práce pojednává o kompozici, jakožto o jednom ze základních slovotvorných postupů, jednak v jazyce českém, jednak v jazyce německém. Pro účely analýzy německých substantivních kompozit byla vybrána kniha Der Prozess od Franze Kafky. Praktická část práce se zabývá analýzou a vzájemným porovnáváním překladů substantivních kompozit v překladech Pavla Eisnera a Josefa Čermáka. Tato analýza zohledňuje jak gramatickou strukturu překladů, tak strukturu sémantickou.
    The purpose of this study is to detect what are the ways of translations substantive compozitives from german to czech language. The theoretical part of this thesis discusses composition of czech language and german language as well, as one of the essential word-forming procedures. For purpose of analysing german substantive compozitives I chose the book: Der Prozess written by Franz Kafka. In practical part I used analysis and reciprocal compariting of translations substatives compozitives in translations of Pavel Eisner and Josef Čermák. Analysis reflects gramatical structure of translations and semantical structure as well.
    Dal.odpovědnost Hasil, Jiří, 1957- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita J.E. Purkyně v Ústí nad Labem. Katedra bohemistiky (udělovatel akademické hodnosti)
    Předmět.hesla překlady * tvoření slov
    Předmět.hesla gramatická struktura * sémantická struktura * Franz Kafka * Proces * gramatical structure * semantical structure * Franz Kafka * The Trial
    Forma, žánr bakalářské práce
    Konspekt81 - Lingvistika. Jazyky
    MDT81'373.611 * 81'25 * (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    URLhttps://portal.ujep.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=00170950
    Druh dok.Vysokoškolské práce
    SignaturaČár.kódDislokaceVolný výběrInfo
    DA 65823300706582sklad Cpouze prezenčně

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.